Herbal Life
29/07/2006 16:46 Filed in:
Appenzeller
I drove through Grisons (Graubünden) with my
parents once, so that they could see some more of
those lovely Swiss mountains. At round about midday
we were hungry and stopped off at a restaurant that
looked quite inviting.
The waitress, confronted with a carload of Brits,
didn't seem too friendly. She dropped a stack of
menus on the table and asked us impatiently, what
we wanted to drink. We ordered our drinks and set
out to tackle the menu - quite a daunting task, as
it was written in the local dialect.
My father found 'Chrütter' somewhere in the menu
and wanted to know what it was.
When the waitress came to our table to serve our
drinks, I asked in German if she could explain what
'Chrütter' is.
My reply was: 'Na, Chrütter san Chrütter, oder?!'
she sounded the words as if she were hacking up
hairballs - I haven't mastered the Swiss
combination of ch to this day, but the Swiss like
the sound so much, they write it on the backs of
their cars!
Anyway, it took some time, for the fact to sink in,
that I hadn't understood a word she had said, by
which time she was gone anyway!
A while later she came back to the table with the
soup my father had ordered - and, because she was
looking elsewhere, proceeded to pour it into his
lap! He wasn't too pleased, but before he could
catch his breath enough to do more than groan, the
woman was apologising profusely and mopping his
trousers with a serviette.
All of a sudden, she was as friendly as a person
could be and after clearing up the mess and serving
the rest of the meal (without further mishap) she
came to the table with a bottle, which she
proffered for my inspection - on the bottle was
written 'Chrütter' and there was a picture of some
herbs.
The penny dropped and the translation in my mind
was immediate:
'Well, herbs are herbs, aren't they?!'
Needless to say, we didn't tip and my parents drove
back to England with fond memories of Swiss
hospitality.